Thursday, March 20, 2008

PARABRAHMA SUTRAS (37-41)

37. Aashritameva mataantarepi.

Translation: Gita says that God lives in the human being. Even other religion says the same.

Explanation: Gita says that God entered and lives in the human being. The word ‘aashritam’ clearly means that God is not the human being, but God has entered the human being. Even the other religion, Christianity, says that God is in flesh. It clearly means that God is not the flesh.

38. Upamaananityatvadharmo dvitiye gitah.

Translation: In the second chapter of Gita, the comparative concept of the simile is well discussed.

Explanation: In the second chapter of Gita, the soul, which is selected as the best simile is introduced and the concept of comparison is clearly established to give the reason for selection. The comparison is that God is eternal unlike the temporary world, like the soul, which is not destroyed even if the body is destroyed. Due to this comparison only, the soul is selected as the best simile.

39. Saapekshakanitya aatmaa mukhyanityaabhaavaat.

Translation: The soul is eternal with respect to the body which is destroyed. This is only relative eternality with reference to the body. Except God, nothing is absolutely eternal and hence there is no exact simile to God in the world.

Explanation: The eternality of the soul is only relative with respective to the body that is destroyed after some time (Hanyamaane…Gita). This relative eternality of soul is taken as a simile to absolute eternality of God, because there is no absolutely eternal item in the world that can be compared to God. Only the available best among the relatively eternal items can be selected for comparison. In the beginning of Gita this subject of eternality of the soul with respect to the body is clearly explained, which gives the reason for selection of the soul as simile to God.

40. Avataaragrahanavisheshaat cha.

Translation: The soul not only stands as the best simile for God in eternality, but also is important, since the soul is selected for the entry of the God in human incarnation. This is also another reason.

Explanation: Another reason for selecting the soul is that a human being having the soul is selected for the entry of God to incarnate Himself in the world. From this point also, the soul is important item in the case of God.

41. Abodhasukshmatamasaamyaat cha.

Translation: The unimaginable God can be best explained by the most subtle soul in the world.

Explanation: The soul is most subtle and it is very difficult to imagine the soul. Thus, the soul can be treated as almost unimaginable, which can stand as the best simile for God. The really unimaginable item does not exist in the world and hence exact simile to God in this aspect also is impossible. Hence, the most subtle item that can be imagined through lot of strenuous effort can be treated as almost unimaginable item and can be compared to God, which is the available best. From this aspect also soul is selected as the best simile for God.

No comments: